手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
文艺理论
手机知网首页
文献检索
期刊
工具书
图书
我的知网
充值中心
中国当代藏语文学汉译特征及翻译文本选择策略研究
西藏民族大学外语学院
|
王静
弋睿仙
开通知网号
中国当代藏语文学的汉语翻译,是藏语文学创作不断发展、繁荣的体现,是中国各民族文化交流不断深入的表征,更是藏语文学和藏族文化在国内各民族间传播和发展的重要渠道和方式。本文基于中国当代藏语文学汉译基本概况,从译者队伍的发展、文学协会等组织的促进作用、小说翻译成果的主导地位和各地区文学发展的不平衡性等四个方面分析了中国当代藏语文学汉译特征,并探讨了当代藏语文学汉译文本的选择策略,即具有鲜明时代特色、较强艺术性和审美价值的作品及较高影响力作家的作品是译者文本选择的主要策略。
机 构:
西藏民族大学外语学院;
领 域:
文艺理论;
中国语言文字;
关键词:
当代藏语文学;
藏汉翻译;
翻译文本选择策略;
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版
(需下载客户端)
0
103
开通会员更优惠,尊享更多权益
下载PDF版
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
西藏民族大学学报(哲学社会科学版)
2024年06期
立即查看 >
相似文献
期刊
硕士
博士
会议
报纸
加载中
更多
暂无数据
图书推荐
更多
相关工具书
更多
搜 索