手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
文艺理论
手机知网首页
文献检索
期刊
工具书
图书
我的知网
充值中心
论翻译中的符号意指移位——以霍克思英译《离骚》为例
武汉纺织大学外国语学院
|
陈奇敏
开通知网号
翻译中必然存在语言符号的意指移位现象。以符号学理论为观照,翻译中的符号意指移位可归因于符号能指、符号所指与符号解释者的共同作用。本文以霍克思英译《离骚》为例,描写了译诗中的意指移位现象,并结合翻译语境分析其类型、原因及翻译效果。文章认为,霍译《离骚》...
机 构:
武汉纺织大学外国语学院;
领 域:
文艺理论;
外国语言文字;
关键词:
翻译;
意指移位;
离骚;
霍克思;
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版
(需下载客户端)
0
212
开通会员更优惠,尊享更多权益
下载PDF版
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
武汉纺织大学学报
2024年04期
立即查看 >
相似文献
期刊
硕士
博士
会议
报纸
加载中
更多
暂无数据
图书推荐
更多
相关工具书
更多
搜 索