手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
文艺理论
手机知网首页
文献检索
期刊
工具书
图书
我的知网
充值中心
功能对等视域下的《伊豆的舞女》中译本分析研究
西南民族大学
|
胡一岚
开通知网号
本文选取叶渭渠先生的译作《伊豆的舞女》,以功能对等理论为分析视角,从词汇、句法、篇章、文体对等这四方面着手对译本进行分析,可以指出渭渠先生的译作在忠实原文的同时,采用了更能使中文读者接受的意译处理方式,添加了修辞手法,实现了功能与文化的双重传递,使读者能理解和接受原文想要传递的"美"与特色。
领 域:
文艺理论;
外国语言文字;
关键词:
伊豆的舞女;
功能对等;
日译分析;
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版
(需下载客户端)
0
0
下载PDF版
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
外语教育与翻译发展创新研究(17)
2025年
立即查看 >
相似文献
期刊
硕士
博士
会议
报纸
加载中
更多
暂无数据
图书推荐
更多
相关工具书
更多
搜 索