手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
文艺理论
手机知网首页
文献检索
期刊
工具书
图书
我的知网
充值中心
译者行为批评理论下《定风波·莫听穿林打叶声》两译本的译者行为对比分析
中国民用航空飞行学院
|
陈红艳
开通知网号
译者行为批评理论是由周领顺教授提出的我国本土理论,译者行为批评理论聚焦于译者"翻译内"与"翻译外"的行为研究,使得对译者译本的研究更为全面,也为文学翻译批评提供了一个全新的视角。苏轼的《定风波·莫听穿林打叶声》脍炙人口。许渊冲和赵彦春两位当代著名翻译家,采取了不同的策略进行翻译,使中国典籍文化走向世界。
领 域:
文艺理论;
外国语言文字;
关键词:
译者行为批评;
《定风波·莫听穿林打叶声》;
译内行为;
译外行为;
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版
(需下载客户端)
0
0
下载PDF版
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
外语教育与翻译发展创新研究(17)
2025年
立即查看 >
相似文献
期刊
硕士
博士
会议
报纸
加载中
更多
暂无数据
图书推荐
更多
相关工具书
更多
搜 索