手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
外国语言文字
手机知网首页
文献检索
期刊
工具书
图书
我的知网
充值中心
翻译目的论视角下游戏歌曲《水龙吟》歌词英译研究
成都外国语学院
|
曾靖雅
开通知网号
近年来,中国游戏行业蓬勃发展,部分精品游戏成功远销海外,并获得全球游戏玩家的广泛喜爱。游戏通过"文化+科技"的创新融合,搭建起跨文化传播的新桥梁。游戏被誉为第九艺术,现代游戏在叙事方式,视觉呈现与音乐创作三个方面构建起立体化的文化传播体系。其中游戏歌曲的歌词,融合了文学、音乐和游戏等元素,并承载着丰富的文化内涵和历史底蕴。本文基于翻译目的论视角,深入探讨译者在翻译游戏音乐歌词中如何运用目的论的三原则。
领 域:
外国语言文字;
关键词:
翻译目的论;
歌词翻译;
中国文化传播;
游戏音乐;
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版
(需下载客户端)
0
0
下载PDF版
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
外语教育与翻译发展创新研究(17)
2025年
立即查看 >
相似文献
期刊
硕士
博士
会议
报纸
加载中
更多
暂无数据
图书推荐
更多
相关工具书
更多
搜 索