交际理论翻译视角下雷山苗族非物质文化遗产英译研究
彼得·纽马克提出的交际翻译理论在于根据目标语的文化、语言、语用方式传递信息,而非尽量忠实地复制原文文字。文章从交际翻译理论出发,基于雷山非物质文化遗产的英译文本,从节庆文化、民间音乐、民间舞蹈、传统工艺四个方面对案例进行分析,总结交际翻译理论对少数民...
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
贵州省翻译工作者协会2024年年会暨学术研讨会论文集
2024年
立即查看 >
图书推荐
相关工具书