手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
文艺理论
手机知网首页
文献检索
期刊
工具书
图书
我的知网
充值中心
《苗族史诗》英译本中的译者声音研究
贵州大学外国语学院
|
汪美美
开通知网号
《苗族史诗》是古代苗族人民的智慧结晶,传播苗族文化的重要载体。随着中国文化日益融进世界文化舞台,《苗族史诗》的英译传播呈现新气象,成为我国少数民族口头文学对外传播成功的典型案例。在文学作品外译和传播的过程中,译者通过不同的渠道在文本内外留下显著或隐晦...
领 域:
文艺理论;
外国语言文字;
关键词:
苗族史诗英译;
本德尔;
译者声音;
文本声音;
副文本;
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版
(需下载客户端)
0
1
下载PDF版
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
贵州省翻译工作者协会2024年年会暨学术研讨会论文集
2024年
立即查看 >
相似文献
期刊
硕士
博士
会议
报纸
加载中
更多
暂无数据
图书推荐
更多
相关工具书
更多
搜 索